Результативність при вивченні іноземних мов Що значить для багатьох людей ефективно оволодіти іноземною мовою? Це знати певну кількість слів і фраз, вміти будувати граматично правильні речення, вміти складати тексти та листи, робити переклади текстів на рідну мову та й навпаки, розуміти мову на слух та вміти висловлювати свою думку на іншій мові. Але усі вищеозначені навички складають лише технічну ефективність і не враховують затрати часу, грошей, нервових зусиль, тощо. Крім того, перелік цих навичок виглядає якимось недосяжним та перфекціоністким. Та, чесно кажучи, володіння таким набором навичок не потрібно у більшості випадків практичного використання іноземної мови. В усякому разі, без певного досвіду та сильної мотивації ці навички на певному ступені навчання можуть стати реально недосяжними. І саме тому при вивченні мови я раджу робити акцент на соціально-комунікативному ефекті, на практичному викорастанні мови якомога різноаспектніше та якомога частіше, та спілкуватись з яко
Популярні дописи з цього блогу
Студентам. Готуємось до ЗНО
1. Ірина Доценко, Оксана Євчук Готуємось до зовнішнього незалежного оцінювання Англійська мова "Тренажер" ЗНО http: //vk. com/zno in ua 20 комплексних тестів Бланки відповідей Ключі до завдань 2. Автор підручника з англійської мови "Focus" Бон Джонс в Україні 3. Завдання підвищеної складності 5-11кл. Н.В. Бутенко, М.В. Ільїна (сайт http: //e - kniga. in. ua) Издательская группа "Основа" - "Электронные книги" 4. Підготовка до всіх предметів ЗНО - 2021 (YouTube) 5. Н.Ю. Тодорова "You can do it!": Готуємось до зовнішного незалежного оцінювання з англійської мови. Методичний посібник. 80 тренувальних вправ від автора тестових завдань УЦОЯО. 6. Пробне ЗНО - сайт ЗНО-онлайн
Студентам
ТОП 20 найуживаніших ідіом в англійській мові Перед тим, як наводити 20 ідіом в англійській мові, давайте розберемося, що взагалі це слово означає. Ідіома - це сталий вираз, слова в якому не перекладаються окремо, тому що така фраза, зразу втратить сенс. Приклад такої фрази - це horse around, одразу ви захочите перекласти її як кінь навкруги, а така фраза, означає валяти дурня. Тому ідіоми дослівного перекладу не мають, а як кожна ідіома перекладається, та у яких випадках вживається потрібно запам'ятати! 20 найуживаніших ідіом в англійській мові: 1. Rain cats and dogs - лити, як з відра (тобто злива) Приклад: It is rain cats and dogs outside - На вулиці ллє, як з відра 2. For my money - мені здається Приклад: For my money, the best actor is Johny Depp - Мені здається, що найкращий актор, Джонні Депп 3. Bread and butter - кошти для існування, джерело прибутку Приклад: I am a waiter, it is my only bread and butter - Я офіціант, це моє єдине джерело прибутку 4. I owe
Коментарі
Дописати коментар